Hoàng đế vĩ đại
Họ, hiệu úy, tên Huân An, người Aizhou 283, làm trấn thủ Dingchao đến mười tướng quân; quân xâm lược dẫn quân chống cự, rồi thay Dingchao làm vua; lên ngôi 24 năm, thọ 65 tuổi [941-1006] , Bingdianchun.
Vị vua thắng nước trong ngoài việc nội, đánh đuổi giặc ngoại xâm để dân yên, đất nước thái bình, nam bắc đều bình yên. Thật không may, người con kế tiếp không được chọn sớm hơn, dẫn đến việc các con tranh giành nội bộ và dẫn đến việc mất ngôi vua, có rất nhiều điều xấu hổ trong tôn giáo của các cặp vợ chồng.
Ngày xưa, vua cha rất êm tai, mẹ là Dangdi, khi đang mang thai nằm mơ thấy trong bụng mình có một bông sen nở, hạt liền gieo, liền chia sẻ. với mọi người, nhưng tôi không ăn, tôi đã thức dậy. Không hiểu tại sao. Cho đến năm thiên quốc thứ sáu, thời điểm [941] là tân sửu, mùa thu, ngày mười lăm tháng bảy, vua ra đời. Đoàn người nhắc tới ngoại hình khác thường của nàng, liền nói với mọi người: “Đứa nhỏ này lớn rồi, e rằng sẽ không thể hưởng được hạnh phúc.” Vài năm sau, mẹ cô mất, rồi cha cô [13b] lẻ loi, một mình, đói và rét. Trong thôn, một người ngoài cuộc họ Lê nhìn thấy, kinh ngạc nói: “Khi còn bé, người bình thường không thể so sánh.” Tôi nghĩ chúng nên được người cùng nhà nhận nuôi và chăm sóc sớm chiều, không khác gì con đẻ của mình. Vào một đêm mùa đông lạnh giá, nhà vua thiếp đi. Đêm đó, ngôi nhà sáng rực, người đi đường lẻn vào xem xét thì thấy con rồng vàng ẩn hiện phía trên, có vẻ càng quý hơn. Lớn lên để giúp Nanyue King Liu, [dường như] tự do và có ý chí tuyệt vời. Vị hoàng đế đầu tiên khen ngợi ông là một người thông minh và dũng cảm, có thể làm bất cứ điều gì ông muốn, và cử ông dẫn đầu 1.000 binh lính, và dần dần ông được phong làm mười đại tướng và tổng tư lệnh quân đội Diandong. Đến đây để thay Ding làm vua và lập kinh đô ở Hualu.
[14a] tân ti, thien phuc] 2 năm [981], (tông thái bình hưng quốc 6 năm, xét các triều đại ghi chép đều là năm này thiên niên thứ nhất, nay sửa lại). Vào tháng thứ hai mùa xuân, Hou Renbao và Tang Huangxiong đến Lạng Sơn, Chen Kanto đến Tây Quận, và Lu Zhong đến Bạch Đằng Hà 284. Nhà vua đích thân đưa quân đi chặn giặc, sai quân đóng cọc gỗ chặn sông Chilang. Nhà vua sai quân lính cải trang dụ dân chúng bảo chặt chém. Sudan. Nghe tin thủy quân đại bại, ông dẫn quân trở về. Vua phong danh tướng, quân chu sa bị tổn thất nặng nề, chết quá nửa, xác người ngổn ngang khắp nơi. Nước lặng từ đó đến nay. Ta cung danh minh can ung than vu thang binh chi nhan quang trung minh.
le van huu noi: le dai hanh giết dinh dien, bắt nguyen bac, bắt quân nhân [14b], dễ như lái xe, như đưa nô lệ, giải quyết biên giới chưa đầy mấy năm, công thất bại cả Đời Hán, nhà Đường cũng không khá hơn là bao. Có người hỏi: ai tốt hơn, dai hanh hay ly thai? Ông nói: Về phương diện trừ gian diệt bạo, đánh tan giặc ngoại xâm, củng cố đất nước, phái ra một lực lượng hùng mạnh, thì Li Taituo không vất vả bằng Li Daxing. Nhưng xét về tính nhân từ, tôn trọng lòng người, hiếu thuận với đất nước, vì hạnh phúc của trẻ thơ, Lai Đại Hưng không bằng Li Taituo. Như vậy có lý trí hơn không? a: Còn hơn thế nữa thì tôi không biết, tôi chỉ thấy đức tính của họ dày hơn của mình, nên theo họ thì tốt hơn.
Nhà sử học Wu Silian nói: Tam nhân là lối sống vĩnh hằng không thể xáo trộn trong một ngày [15a]. Khi Dahan trở thành nhiếp chính, nhà vua còn trẻ, tuy vẫn là vua, nhưng Dahan tự xưng là thống đốc và lên kế hoạch làm những điều xấu. Đạo khiến ta không thể yên tâm, nếu có tâm ta sẽ giết. Đây là điều kỳ diệu của Sách Xuân Thu, mọi người phát huy hết tài năng của mình và gắn bó với chúng. Nguyen bac, dinh dien sao co the lanh lung va an tuong? Sau khi rút lui, dấy binh để xử án, giữ gìn trật tự xã hội, có tướng sĩ trung thành. Nếu chết dở dang thì kẻ hầu người hạ. Lời nhận xét của Fan Xiu tương đương với một băng nhóm trộm cướp, dẫn đến việc không thể minh định đạo lý của đời sau, gây ra mầm mống của sự gian dối, cho phép kẻ mạnh tranh giành giao ước và xóa bỏ lẽ thường, vì không thể không tranh luận. .
Giang Nam sai sứ nhà Tống, lời hứa long trọng kể chuyện mất nước, chết chóc. Nhà vua ra lệnh rút quân và sai sứ đến quở trách những kẻ lưu lạc, làm giả và chuẩn bị. [15b] Sâu bọ của Wengzhou đã chết và sắp bị giết, và Tang Huangxiong cũng bị giết ở chợ.
rem ngo, 3 years thien phuc [982], (song thai binh hung quoc 7 years). Ding Ding Dynasty Thái hậu Dương thị là Hoàng hậu của nhà Đường. Hoàng hậu là vợ của hoàng đế đầu tiên và là mẹ của vua. Khi vua lấy được nước, đưa vào cung, đến đây phong làm hoàng hậu, cùng với hoàng hậu phung can chi ly, theo hoàng hậu thanh minh đạo, hoàng trinh nữ, hoàng hậu là 5 hoàng hậu (sau này, phong tục) dân. xây chùa, vẽ tượng hoàng đế đầu tiên và hai vị vua nhà Hán, cũng như tượng hoàng hậu ngồi bên nhau, vào đầu thời nhà Lý, vẫn như vậy.
Thần Sử học Wu Silian nói: Đạo vợ chồng là đạo đức đứng đầu con người và là sợi dây vương quyền. Các bậc dưới của Kinh Dịch đặt cả quẻ cằm và quẻ Cấn trên đầu để tỏ ý lấy vợ phải chính đáng. Dai phạm tội ngoại tình với công chúa, đến mức nghiễm nhiên được phong làm hoàng hậu, hết sức xấu hổ. Để truyền thói quen này cho thế hệ sau, [16 a] noi gương con cháu mà trở nên phóng đãng đến mức mất nước, đó chẳng phải là một khởi đầu nguy hiểm sao?
Đích thân nhà vua đến tấn công lâu đài và giành chiến thắng. Trước đó, vua sai Ngô Tu từ Mộ về trấn giữ thành và bị người trong mộng bắt giữ. Trong cơn tức giận, nhà vua ra lệnh đóng thuyền chiến để sửa chữa vũ khí, phong làm tướng quân, chặt 286 con bê ra chiến trường. Những tổn thất đáng kể đang được xem xét. Họ bắt sống vô số binh lính, cũng như một cô gái điếm từ Cung điện Trăm người và một tu sĩ từ cây tre tự nhiên, mang về những thứ quý giá, thu về hàng ngàn vàng bạc và san bằng thành phố. Một năm sau, giáo phái bị tiêu diệt. , anh quay trở lại thủ đô.
Năm đó nó rất đói.
The stone, thien phuc 4 years [983], (tong thai binh hung quoc 8 years). Vào mùa xuân, ông sai sứ giả đến giao thiệp với nhà Tống.
Ngày xưa, vua đi đánh Champa, Quang Giả Luk Dong đã ẩn náu ở nước đó. Lúc này, vua sai người con nuôi (không rõ tên) [16b] đi bắt và chém đầu.
Kênh mới trên biển đã hoàn thành (không biết ở đâu). Vua đánh đồn trèo qua núi Đồng cổ 287 đến sông Bahe 288. Đường núi khó, cưỡi ngựa mệt, đường biển khó nên sai người đào kênh. Sau khi đào xong ở đây thuận tiện cho việc tham quan bằng thuyền.
Cơ thể được trang bị, Năm năm Chúa ban phước [984], (Một năm Song Ying). Mùa xuân, tháng hai, đúc tiền xu thien phuc.
Nhiều cung điện và nhà ở được xây dựng: Cung điện thứ Ba của Bakhbaotian được xây dựng vào năm 289 trên Dawenshan, được dát bằng các cột vàng và bạc làm nơi thờ cúng; phong điện ở phía đông, Huadian ở phía tây, Banglai ở bên trái, Trên bên phải là điện cực bị mất. Tiếp đến là tòa nhà Dafan, nơi cung điện Trường Xuân được xây dựng làm nơi nghỉ ngơi của nhà vua. Cạnh cung điện Trường Xuân có đền Longbo, mái lợp ngói bạc.
[17a] Năm Ất Dậu, / thien phuc / 6 năm [985], (năm thứ hai tông ứng hy). Mùa thu, tháng bảy, ngày rằm là ngày sinh của vua, sai người đóng thuyền trên sông, lấy tre làm non bộ, đặt lên thuyền, gọi là Nam Sơn, rồi sắp đặt nghi lễ chèo thuyền thú vị. p>
Ngôi nhà cử sứ giả đến thăm. Nhà vua sai sứ giả đến dinh thự để hỏi về chức vụ của Tổng đốc 290.
binh tuat, / thien phuc / 7 years [986], (3 years tong ung hy). Mùa thu, tháng tám, triệu tập nghĩa vụ.
Vào mùa đông tháng 10, nhà Tống lập công suy yếu, Quách Tử Kiện, tiến sĩ Lý thị, đem sách dâng lên vua, phong làm An Nam quận vương. Hải quân, một thống đốc và một quan tòa. Chế định: Vua đặt chức cao, sủng hạnh các vương hầu, xây cung điện ở kinh đô, tổ chức lễ hội hoành tráng; chia ruộng đất. , vì vậy mà quyền tiết chế được tôn trọng, và xứ sở diều 291 đã đến để tôn sùng Viên Ngọc. Vì vậy, tặng quà, trung thành với thiên nhiên, [17b] được lòng dân chúng, và tuân theo các điều răn của Đức Chúa Trời. Mọi số phận, mọi ưu ái, Ding đều từ bỏ quyền lợi của 3 đời sứ giả và lắng nghe nguyện vọng của mọi người. Người từ xa tỏ lòng thành và yêu cầu tiếng Việt nhiều hơn. Tiếng Việt là tốt đẹp, uy da sùng, phục tùng, phục tùng, không có gì sai. Nên xứng làm người đứng đầu cõi phương xa, kết thành chư hầu tôn quý. Vỗ về mọi rợ và ca ngợi tài đức của vương triều).
Nhà vua được đón tiếp rất trọng thị, lễ độ rất tốt, ngày nào cũng đem vật lạ chất đầy sân để tỏ vẻ giàu có. Mang theo phòng thủ quach và triệu hồi phung huan để trả lại. Ông lại yếu đuối, ngộ đạo: “Nước ta nhỏ bé, sông núi xa, cách trời ngàn dặm, chẳng khó núp ở góc đất, có thiên sứ đi khắp núi non. sông? “Cũng có chỗ hiểm, phương hướng này bao xa.” Từ đoạn này, hắn làm tổng chỉ huy quân dân, phong hầu tước và liên tư tế làm trung úy.
sai ngo quoc [18a] an sang cúng tế nhà Tống, kể rằng người nằm mơ là một vị bồ tát, đem hơn 100 con vật đến cầu xin cha mình
dinh hai, / thien phuc / 8 years [987], tung ung hy 4 years). Trong buổi khiêu vũ mùa xuân, nhà vua đã cày ruộng trên núi Dojing lần đầu tiên, và lấy được một chậu vàng nhỏ vào năm 292. Tái canh ở Banhaishan, nhận được một chậu nhỏ bằng bạc, đặt tên là Cánh đồng kim ngân.
Ngôi nhà đã gửi nhầm lý do. Tại tháp sách, nhà vua sai một pháp sư tên là tuan294 đến chào, đóng vai người trông coi sông nước. Tôi thích nói về thơ. Lúc đó có hai con ngỗng lội nước vui mừng nói:
<3
Ngưỡng hướng lên trên.
(Goose Goose Two Goose,
Nhìn lên đường chân trời).
<3
mạch máu trắng,
Các bari dao động.
(tóc trắng và nước xanh,
Chèo sóng hồng, bơi sóng xanh).
Càng ngày tôi càng cảm thấy ngạc nhiên. Khi tôi trở lại sứ quán, tôi sẽ viết một bài thơ cho bạn:
Nếu bạn hạnh phúc, thì bạn sẽ hạnh phúc,
nhât nhi do sứ [18b] giao chau.
dong do có hai trái tim riêng biệt,
nam viet nam thien trung vuong vi hưu.
Mã cưỡi ngựa chở khách bằng đá yên ngựa,
Giữ trang web tránh xa các chướng ngại vật.
Thế giới bên ngoài có một con mắt đại bàng tự nhiên.
Ba chế độ xem và ba chế độ xem.
<3
Chỉ có hai chiếc lược sứ ở Giao Châu.
Một vài độ của Dongdou vẫn còn đó,
Việt Nam vẫn là một năm tuổi.
Ngựa xuyên qua những đám khói, xuyên qua những tảng đá lởm chởm,
Xe đi xuyên rừng và băng qua con lạch sâu.
Bên ngoài trời lại nắng.
Sóng tĩnh lặng trong khe nứt của bóng mặt trăng) 292
Đồng ý đề xuất bài thơ này. Vua ra lệnh cho tu sĩ ngo khuong viet 298 den tham quan. “Bài thơ là lời tưởng nhớ đến đức vua, cũng như đức vua”. 299. Khi giac ra đi, vua sai kuong viet viết 300 ca dao để tiễn đưa anh và nói:
Walls of Light tốt và xấu,
<3
van trung son thuy thuong lang,
Nine Days Homecoming School.
Tình yêu tuyệt vời,
Các trường giống nhau,
Ma sói Lịch sử.
Mong muốn được chia sẻ tình yêu nơi biên cương,
Phân biệt Luodi 301.
(Nắng lên, gió êm, buồm ra khơi,
Thần tiên trở lại.
Vượt qua làn nước xanh trong hàng nghìn dặm,
Đến bầu trời xa con đường.
Tình yêu thân thiết,
Chiếc cốc đang đến gần,
Chiếc xe hơi sứ vẫn là vua.
Vui lòng cho biết suy nghĩ của bạn về khả năng cương cứng của nam giới,
Vua tôi rõ ràng) 302
Gauss thoát. Năm đó là một mùa giải tuyệt vời.
mau ty / thanh phuc / thang 9/988 /, (tong doan dau tien b). Vua của vương quốc Chăm là vua của vương quốc Thiên Chúa, 303 và tự xưng [19a] là cụm từ thị li ha thân ma la304.
Thái sư Hồng hiến tử. Đường là người phương bắc, thông thuộc kinh sử, thường đi theo thám hiểm làm quân sư, thuyết phục hoàng đế lên ngôi, mưu sự quốc gia, có công lớn.
Năm ấy, vua đổi niên hiệu, lệnh cho ngoại binh là Tường thành bù nhìn, lệnh cho Lý Đạo, một viên quan của Tàng sử, mang sách về nhà và phong vua làm Thái phó.
Lịch sử, / Hongzhi / Năm 1/989 /, (Cũng là năm thứ hai Tống Đảo An). Mùa xuân, tháng Giêng, đổi ngày đại xá.
Hoàng tử Brass phong là Thiên vương, Nhị hoàng tử là Yan Zhong 305 làm Đồng thanh vương, Hoàng tử thứ ba là Việt làm Vương phi.
duong tien loc chiếm hai lục địa, ai306 là kẻ phản bội. Nhà vua đích thân ra giao chiến, Thiên Lữ bị giết. Bấy giờ, vua sai quan Quảng Gia đi thu thuế hai châu Hán và Ải. Ngẫm lại không chấp nhận. Nghe tin, nhà vua dẫn đại quân [19b] đi chinh phạt châu Âu và châu Á, đuổi giết ở hai châu lục này.
Dần, năm thứ hai của / hưng hệ / [990] (năm thứ nhất thuần phục). Chính ngữ là Tào Tháo, chính ngữ là vua thiên hạ, bèn đem sách dâng vua và thêm hai chữ cho vua là “Đa thiên”. Nhà vua sai gia quyến sai sứ giả đem 9 chiến thuyền và 300 người đến Đài Bình 307 đón, tiến vào cửa biển, nửa tháng ra sông Bạch, theo thủy triều. Mùa thu và tháng 9, đến ga xe lửa Nam Kinh Thường Châu. Nhà vua sai 308 đến lấy, khoe hải quân và đồ dùng chiến đấu. Vua cầm cương ngựa cùng sứ giả đi. Đến cửa nhà Minh Đức, vua cùng thư vào cung, không cúi đầu, nói dối là năm ngoái đi đánh quân man rợ nên ngã ngựa, bị thương ở chân. Tin đồn và niềm tin là sự thật. Sau đó sắp xếp một bữa tiệc. Nhà vua nói với ông ta rằng: “Tương lai nếu có quốc thư thì phải giao đứng đầu thiên hạ, không cần phiền sứ giả đến đây.” [20a] vua tông báo đã đồng ý.
Tân Mão, / hung hệ / năm thứ 3/991 /, (chi phí thuần hóa năm thứ hai). Tháng hai mùa xuân, Pao Dao về thăm nhà một lần.
Hoàng tử thứ tư Ding tên là Cangwang, đóng quân ở Fengzhou, và hoàng tử thứ sáu tên là Beiwang và đóng quân tại Trại Fulan.
remn, năm thứ tư của / hung system / / 992 /, (năm thuần hóa thứ ba). Vào mùa xuân tháng giêng, vua Càn Long cung nhìn đèn lồng.
Hoàng tử thứ năm được phong là khai minh vương, đóng quân tại Đằng Châu 310.
Tiên sinh trên núi báo hoa tới cửa. (Xét thấy ở nước ta không có núi Huyền Hà, có thể dòng họ đã cử triệu đến núi Trung Nam, hoặc có thể vị trấn thủ với hàng triệu người ở Hán Sơn đã bị ghi nhầm thành nước ta? Trần tiên không được truyền lại cho đời sau ? Dưới chữ “Khai”, chữ “triệu” bị nghi là thiếu 311. Cửa hàng van dai của hoa sơn là nơi ở của tran doan.
Mùa hè, tháng 6, tiếp nhận hơn 360 người ở thành phố cũ là địa phận 312 và đưa họ đến tỉnh o ly (diao [20b] nay là tân bình313, o ly nay là thuan hoa) 314.
Vào mùa thu, vào tháng 8, Cha Wu Zuan đã cử 30.000 người mở đường từ Menhekou đến Zhoudai.
Envy, / hung system / năm 5/1995 / (thuần hóa năm thứ 4). Mùa xuân, tháng hai, Tết Nguyên đán, nguyệt thực đầu tiên.
Hoàng tử thứ bảy được chỉ định làm vua, đóng quân tại Pháo đài doanh nghiệp tư nhân quận Giang Vũ 315; hoàng tử thứ tám là thống đốc, đóng quân ở Đông Giang, và hoàng tử thứ chín là vua của chính quyền trung ương, đóng quân tại quận 316 của Quận Malian.
Bổn cung, vương phi nương nương mang thư đến, phong cho hắn làm thái tử duy nhất của huyện.
giap ngo, / yung thien / first year / 994 /, (giap ngo 5). Mùa xuân, tháng Giêng, thay đổi thời gian.
Hoàng tử thứ mười có tên là nam vương, đóng tại Chuwulong 317. Tên thương hiệu sai là chi phí tiếp cận và trả lại của Bidepa [21a].
Cháu nội của vua của vương quốc Champa là một viên quan trong triều. Trước đây, Vương quốc Chămpa đã ra lệnh cho phía Đông cất giữ đặc sản địa phương, nhà vua buộc tội phía Đông không tôn trọng và không chấp nhận. Vua nước đó sợ hãi và sai quốc vương đến đảnh lễ.
oi, / yung thien / 2/995 /, (tong zhi dao năm thứ 1). Hoàng tử Đệ Đệ thứ 11 (cụ thể là Mingde) được thành lập làm chỉ huy quân sự và đóng quân tại Guzhan 318 ở phía bắc của Duyện Châu; con nuôi là vua và sống ở hương phủ đại 319.
Wu Silian, thần sử, kể rằng: “Vua của một nước tôn thờ môn phái và giữ xã, nhưng tiếc là ông không có người thừa kế, vì vậy ông đã chọn con trai của dòng họ làm con riêng của mình, vì vậy ông có thể sống mãi mãi thông qua nó. Có, nhưng tôi chưa thấy bất kỳ vị vua nuôi nào. Hơn nữa nhánh họ Vương vốn đã nhiều người, gọi là con nuôi chính là để thỏa mãn tình yêu của mình với người đó, sao lại không nghĩ đó là mầm mống soán ngôi?
[21b] cử do hanh đến thăm nhà. Lúc bấy giờ, chính quyền sợ hãi chiến tranh loạn lạc, Vương nương tựa núi biển, cho người biên ải xâm chiếm đất đai của nhà Tống. Mùa xuân năm đó, Trương Quan, sứ thần nhà Tống từ Quảng Tây, Hồng châu cùng các cảnh sát và vệ binh, đều cho rằng chiến thuyền của họ không quá 100 chiếc, liền cướp bóc cướp bóc. Cư dân đi kiếm ăn. Mùa hạ năm ấy, nước ta xâm lược Ngụy Châu 5.000 bình hương, nước bị Dương văn kiết tuần phủ đánh dẹp, phải về. Tống Vương muốn vỗ yên ngựa, nhưng không muốn dụng binh, bèn từ chối xin. [truong] Các quan nói dối rằng nhà vua bị họ Đinh đuổi ra ngoài, đưa họ đến đảo, cướp bóc để tự cung tự cấp, nay đã chết, xin chúc mừng các quan. Vua Tongsaitai thường dùng Chen Shilong làm sứ giả để kiểm tra và biết rằng nhà vua vẫn ổn.
[22a] binh thân, / ngh thien / năm thứ 3 [996], (Tống Chí Đạo năm thứ 2). Vào tháng thứ hai của mùa xuân, Vương đích thân đi ra Ma Hoàng và bắt được thế hệ thứ tư là Pháp, Đan và San.
Chính phủ muốn kiện Zhang Guochen, nhưng Zhang Guochen đã chết vì bệnh, đã sai vệ sĩ của thị trấn như Hong, sử dụng Chen Yitou để vận chuyển đồ sứ ở Quảng Tây, và ra lệnh cho Li Jianzhong, Trung úy của Qikang, đưa anh ta vào hội đồng quản trị. giám đốc để đặt chỗ trước. Người văn dung sống ở trấn đường 321 nước ta ngày xưa nổi loạn, giết rồi bỏ chạy về trấn tich, kham châu thuộc tổng (trấn nhu tich là trực thuộc trấn nhu hồng) và được lệnh của Trần về ở ẩn. bởi chung duc. Nhà vua sai Yang Chao và các tướng của kinh thành truy đuổi họ. Lệnh của Đức từ chối trả lại. Yao Tie đến nơi tốt, tìm ra lý do trốn, liền mang theo tất cả nam nữ, trẻ em, giấu cả 113 người ân cần gọi qua.
Wang Xie Song, cử sứ giả Xie đến và nói về việc bắt giữ hai mươi bảy tên cướp biển, trả lại sứ giả và bảo hang động không được làm phiền. Vua Tống [22b] gửi thư và ngọc bội cho vua. Khi kẻ yếu đến, nhà vua ra đón, ngạo mạn định không làm lễ thể hiện sự cao quý khác thường, nói với kẻ yếu rằng: “Việc cướp phá các thành như màu đỏ là do giặc biển từ bên ngoài vào, không hoàng đế nào biết được điều đó. nếu nhà nước là phản quốc thì trước. Đến Hối Áng, rồi đánh nhau với Mãn Châu, có dừng lại ở trấn như Hồng không? ”. Cuối cùng, tôi xin lỗi.
Ding Ji, / Yongtian / Four Years [997], (Đường Tongzhi ba năm). Mùa xuân, tháng ba, vua của băng.
Mùa hè, tháng 4, gia đình được trao vương miện Nam vương Ping. Vua sai sứ sang nước này trả ơn. Nhà vua đã ban hành một bức thư khen ngợi. Trước đây, các đại sứ thường bị ép phải tặng nước mắm như một cái cớ. Ta đến đây để tống Trấn Thành lên ngôi, nghe nói hắn chỉ phái lính biên phòng nhận lệnh, chưa từng phái người đi giảng đạo.
Vào mùa thu tháng 7, nhà vua đích thân đến Dudong Giang đánh giặc, thu phục hàng của đảng và đưa về kinh.
Xem [23a] lâu đài và thấy đất nước của chúng ta.
mau tuat, / yung thien / Năm thứ 5 [998], (song chan tong hang, chức năng trung bình năm thứ nhất).
Mùa xuân, tháng 3, trận động đất 3 ngày.
Mùa hè, tháng 5, ngày đầu tiên của âm lịch, nhật thực. Tháng đó trời không mưa. Tháng sáu, trời cũng không mưa. Nhiều người chết, trâu, ngựa.
Mùa đông, tháng 10 năm đầu âm lịch, nguyệt thực.
hii heo, / yung thien / 6 year / 999 /, (tong chức năng trung bình năm thứ 2). Nhà vua đích thân đi đánh Hà Đông 323v. v …, tất cả 49 hang động và đồ phá / hang / nhat tac, chau dinh bien 324. Kể từ đó, các lục địa đã tuân thủ.
canh ty, / yung thien / 7th year / 1000 /, (trung bình năm thứ 3). Có trinh hang, truong le, dan truong on va nhung nguoi lon len tren mang xa hoi de nghien cuu cho phep phong.
Đại thắng, Nữ hoàng băng hà. kinh thien vuong (bau) qua đời.
Cử các tướng đi tuần duyên phía tây và Ngô Tuấn đi tuần phía bắc để kiểm tra tình hình biên giới.
[23b] tân sửu, / yung thien / năm thứ 8/1001 /, (tông hàm trung bình năm thứ 4). Nhà vua tự mình xuất trận và cử Rồng 325 đến. Khi quân giặc nhìn thấy nhà vua, họ rút cung và bắn tên. Vì vậy nhà vua đem giang326 lên thuyền đuổi theo. Kẻ thù lập đội hình ở hai bên eo biển để chống cự, các tướng sĩ bị mắc kẹt ở sông [中], và vị vua già canh giữ [nhà Đinh] bị bắn chết bởi những mũi tên trong trận chiến. Vương San kêu trời, giục quân xông pha, đại bại.
Theo / yung thien / year 9/1002 /, (hàm trung bình cho năm 5). Vào mùa xuân và tháng 3, việc chiếu chỉ và chọn quân sẽ chia làm hai đợt: đổi Thập đạo, Xian đạo, Trịnh đạo, Lữ.
Đi đến chiếu và làm hàng nghìn chiếc mũ, cho chúng sáu chiếc.
Crown, / yung thien / 10 years / 1003 /, (trung bình 6 năm cho Tống Công). Vua bèn bái kiến, cho vét Đa Cái (nay là hoa cái) 327 (thông) rồi đến thẳng [24a] trường tư 328 An Châu. Hầu hết mọi người đã nổi loạn và bị chặt đầu vì quảng cáo.
Những người đàn ông của hay nhất hành 329 và thủ lĩnh của băng đảng, các thành viên của gia đình hoàng gia, đã cùng nhau tụ tập và bỏ trốn đến kham chau nuoc tong cùng với gia đình hơn 450 người của họ. Gửi sứ giả để gọi lại cho họ. Bọn cướp sợ tội ác không quay lại nên đã ra bãi biển.
Mùa thu, tháng tám, nhà vua bị ốm, và tháng chín được chữa lành.
giap thin, / yung thien / 11 year / 1004 /, (Cảnh sát Đức năm thứ nhất). Vào tháng đầu tiên của mùa xuân, Nanfeng Wang Longyue trở thành hoàng tử, Jiafeng Longding là người sáng lập vua, và Longti làm Dong làm vua. Ngay sau đó Ding xin được làm thái tử, và nhà vua muốn ban cho. dinh than quyết định bàn rằng đây không phải là lễ thành lập con đầu lòng mà là lễ thành lập con thứ. Nhà vua dừng lại. Đến đây lập Long Việt làm hoàng tử nhưng dòng họ lại phong long đình và rồng phụng làm vua.
Quốc vương của minh de330 cho biết, tự xưng là Nhiếp Nhị gia, [24b] đến thăm quốc gia. minh đề cập đến nguyện 331, và tuyên bố khoảng cách.
Nhà vua đã bằng lòng; gọi điện thoại riêng và ban thưởng rất hậu hĩnh cho minh sĩ kim tự vinh lộc đại phu quốc gia kiem thieu thuy hoan chau thu.
Nhà vua xem khi ông kéo lưới ở sông Hoàng Hà, và một con rắn lớn bị vướng vào lưới, người đánh cá hét lên. Nhà vua dừng thuyền ở giữa sông để xem xét. Con rắn bất ngờ lội ngược dòng. Đã sai một chiếc thuyền đến để ngăn anh ta lại, nhưng con rắn không quay trở lại mà quay trở lại chỗ cũ.
In tri, / yung thien / Năm 12 [1005], (Câu tiếng Đức năm thứ 2). Vào mùa xuân tháng 3, Băng vương ở Trường Xuân cung, được gọi là Dahan Huangde, sau đó, tên của ngôi đền không thay đổi, và ông được an táng tại Trường An, Shanlangzhou (bản cũ của Sách Dazhi ghi vua của năm Bingpinyin). ngo [1006], được chụp khi le ngoa trieu xin mệnh (đời Tống), nhưng mới, không có thật.
le van huu nói: Khi hoàng đế và hoàng hậu bị băng giá, họ được gọi là [25a] đại hanh hoàng đế de333. nữ hoàng vĩ đại. Lăng mộ vắng lặng, mọi người xúm lại bàn bạc công đức, xưng là hoàng đế và hoàng hậu, không còn gọi là Đại Hưng nữa. le dai hanh, dung dai hanh làm di cảo và truyền lại cho đến ngày nay? Đó là bởi vì thiên di là một đứa trẻ ngỗ ngược334, và không có người hầu của Khổng Tử để giúp việc thảo luận về chữ Vạn.
Thần tích của Wu Silian cho biết: “Vua không đánh được, bèn giết vua Zhanba để rửa mối hận cho hoàng đế, bắt được sứ giả, đẩy lui quân Triệu, vỡ kế hoạch giành thắng lợi. Những vị vua, họ có thể được gọi là anh hùng nhất trên thế giới. Nhưng vừa làm nhiếp chính vừa xưng là thống đốc, khiến Dean và Buck khởi binh cướp ngôi, phải sai bọn khổng lồ đem quân đến uy hiếp, [25b] Trong cung lấy vàng bạc. Đồ trang sức đó. Chuyện bình thường như vậy còn hơn là gia trưởng có thể nghĩ xa hơn. Fan Xiu nói rằng sử dụng đức tính của Li Chao, xem đức hạnh của Le Chao sẽ dày hơn, phải không?
( Nguồn: Sách Lịch sử Đá Việt)